Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 1 juli 2016 wird " (Duits → Nederlands) :

Art. 11 - In Artikel 71 § 1 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 und vom 21. Juli 2016 wird zwischen die Absätze 3 und 4 ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt:

Art. 11. In artikel 71, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 en 21 juli 2016, wordt, tussen het derde lid en het vierde lid, een lid ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 17 - In der Tabelle "Stufe A" der Anlage XIII desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016, wird der Titel der Sparte "A4/1" durch die Wortfolge "und A6/CAI" ergänzt.

Art. 17. In de tabel met als opschrift "niveau A" van bijlage XIII bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 21 juli 2016, wordt het opschrift van kolom "A4/1" aangevuld met de woorden "en A6/CAI".


Art. 5 - In Buch I, Titel II, Kapitel V, Abschnitt I, Unterabschnitt 2 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 wird die Wortfolge "des qualifizierten Beigeordneten" aufgehoben.

Art. 5. In het opschrift van onderafdeling 2, van Afdeling, I, Hoofdstuk V, Titel II, Boek I van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 21 juli 2016, worden de woorden "geschoolde adjunct" opgeheven.


Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird der Ministerialerlass vom 3. Juni 2016, in dem der "SARL Transport Araujo Cie" die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert, indem diese Zulassung mit mehreren Abfallcoden ergänzt wird.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016 wordt het ministerieel besluit van 3 juni 2016 gewijzigd waarbij de "SARL Transport Araujo Cie" erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, door het met verschillende codes aan te vullen.


Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird der Ministerialerlass vom 22. März 2016, in dem der "BVBA Mathitrans" die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert, indem diese Zulassung mit mehreren Abfallcoden ergänzt wird.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016 wordt het ministerieel besluit van 22 maart 2016 gewijzigd waarbij de BVBA Mathitrans erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, door het met verschillende codes aan te vullen.


Durch Ministerialerlass vom 29. Juli 2016 wird die Aussetzung der Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen, von Altölen und von PCB/PCT, die der "BV Van Der Lee en zonen" durch Ministerialerlass vom 8. Januar 2016 gewährt worden war, aufgehoben, und wird der Ministerialerlass vom 17. Juni 2016 zur Aussetzung dieser Zulassung aufgehoben.

Bij ministerieel besluit van 29 juli 2016 wordt de schorsing van de bij ministerieel besluit van 8 januari 2016 aan de BV Van Der Lee en zonen verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's opgeheven en bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 17 juni 2016 tot schorsing van deze erkenning opgeheven.


Durch Ministerialerlass vom 11. Juli 2016 wird die Herrn Xavier Mariage, wohnhaft avenue de la Pairelle 8, in 5000 Namur, gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 13. Juli 2016 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 11 juli 2016, wordt de aan de heer Xavier Mariage, woonachtig avenue de la Pairelle 8, te 5000 Namen, toegekende erkenning voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg vanaf 13 juli 2016 voor vier jaar verlengd.


Durch Ministerialerlass vom 11. Juli 2016 wird der Gesellschaft « Alphaville », mit Gesellschaftssitz in boulevard de Sébastopol 20, in 75004 Paris (Frankreich), für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision der kommunalen Strukturschemen und der kommunalen Städtebauordnungen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 13. Juli 2016 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 11 juli 2016 wordt de aan de maatschappij Alphaville (maatschappelijke zetel Boulevard de Sébastopol 20, te 75004 Parijs (Frankrijk)) toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van gemeentelijke structuurplannen en gemeentelijke stedenbouwkundige reglementen vanaf 13 juli 2016 voor vier jaar verlengd.


Endet seine Amtszeit zwischen dem 24. Dezember 2015 und dem 1. Juli 2016, wird sie automatisch bis zum 1. Juli 2017 verlängert.

Indien zijn ambtstermijn eindigt tussen 24 december 2015 en 1 juli 2016, wordt deze automatisch verlengd tot 1 juli 2017.


(1) Mit Wirkung vom 1. Juli 2016 wird die Richtlinie 2002/22/EG wie folgt geändert:

1. Met ingang van 1 juli 2016 wordt Richtlijn 2002/22/EG als volgt gewijzigd:




Anderen hebben gezocht naar : vom 21 juli     juli     juli 2016 wird     juli 2016 wird     vom 25 juli     vom 29 juli     vom 11 juli     dem 1 juli     vom 1 juli      1 juli 2016 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1 juli 2016 wird' ->

Date index: 2021-05-12
w