Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 1 april 1998 vorliegenden » (Allemand → Néerlandais) :

28. APRIL 2016. - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur ("Agence wallonne à l'Exportation") (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 2 des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagent ...[+++]

28 APRIL 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen) (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux in ...[+++]


25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 über Beihilfen zur Förderung der Internationalisierung der Unternehmen Die Wallonische Regierung Aufgrund des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Agentur für Export und ausländische Investitionen ("Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers"), Artikel 2 Ziffer 2; Aufgrund des am 11. Januar 2016 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspekteurs; Auf Vorschlag des Ministers für Wirtschaft;

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse regering tot wijziging van het besluit van de Waalse regering van 29 oktober 2015 betreffende de steun voor internationalisering van de ondernemingen De Waalse regering, Gelet op het decreet van 2 april 1998 tot oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" ( Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen), inzonderheid op artikel 2, 2°; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 januari 2016; Op de voordracht van de Minister van Economie;


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Art. 16 - Vorbehaltlich einer anderslautenden Bestimmung besteht bei der Anwendung des vorliegenden Erlasses auf die Einrichtungen, auf die das Dekret vom 22. Januar 1998 über das Statut des Personals bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen, anwendbar ist, der Anlass, das im vorliegenden Erlass angeführte Wort "Region" durch "Einrichtung" und das Wort "Generalsekretär" durch "in Sachen Personal zuständige Generalbeamte des Dienstrangs A2" zu ersetzen.

Art. 16. Voor de toepassing van dit besluit op de instellingen waarop het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren toepasselijk is, wordt het woord "Gewest" in dit besluit vervangen door het woord "instelling" en worden de woorden "secretaris-generaal" vervangen door de woorden "ambtenaar-generaal van rang A2 bevoegd inzake personeel, behoudens andersluidende bepaling".


14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wort ...[+++]

14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijziging ...[+++]


Art. 27 - Die Artikel 2 bis 16 und 26 bis 33 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. April 1998 über die Gewährung von Zuschüssen an die untergeordneten Behörden in Sachen Vermeidung und Bewirtschaftung von Abfällen werden ausser Kraft gesetzt, ausser was die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses zu Lasten des Haushalts eingesetzten Zuschüsse betrifft. Diese werden durch den vorerwähnten Erlass vom 30. April 1998 weiterhin geregelt.

Art. 27. De artikelen 2 tot 16 en 26 tot 33 van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 1998 betreffende de verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen worden opgeheven, behalve wat betreft de subsidies uitgetrokken op de begroting vóór de inwerkingtreding van dit besluit, die verder geregeld worden bij voornoemd besluit van 30 april 1998.


Artikel 1 - In Artikel 5, § 1, Absatz 1 des hierunter den Erlass genannten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 2. April 1998 zur Organisation der Jagdprüfung in der Wallonischen Region werden die Wörter « in der Anlage I zum vorliegenden Erlass » durch die Wörter « zu diesem Zweck » ersetzt.

Artikel 1. In artikel 5, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 tot organisatie van het jachtexamen in het Waalse Gewest, hierna het besluit genoemd, worden de woorden « het in bijlage I bij dit besluit » vervangen door de woorden « het geschikte ».


Nach den der Kommission zum 1. April 1998 vorliegenden Angaben beziehen sich die Anträge auf Gewährung der Rodungsprämie in mehreren Mitgliedstaaten auf Flächen, die kleiner sind als nach Absatz 2 zulässig. Die bei Apfel- und Birnenbäumen einerseits, Pfirsich- und Nektarinenbäumen andererseits nicht in Anspruch genommenen Flächen belaufen sich insgesamt auf 630 bzw. 1 264 ha. Diese Flächen sollten den Mitgliedstaaten zugeteilt werden, bei denen die Anträge größere als die in Absatz 2 genannten Flächen betreffen, insbesondere den Mitgliedstaaten, in denen die im Vergleich zur Erzeugung umfangreichsten Marktrücknahmen ...[+++]

Overwegende dat, volgens de informatie die de Commissie tot 1 april 1998 heeft ontvangen, de oppervlakten waarvoor rooipremies worden aangevraagd in sommige lidstaten achterblijven bij de in bovenbedoeld lid 2 genoemde oppervlakten; dat de totale ongebruikte oppervlakte wat appelen en peren betreft 630 ha bedraagt en wat perziken en nectarines betreft 1 264 ha; dat deze oppervlakten moeten worden toegewezen aan de lidstaten waarvan de rooipremieaanvragen de in bovenbedoeld lid 2 genoemde oppervlakten overschrijden, en, bij voorrang, aan die lidstaten wa ...[+++]


In der vorliegenden Mitteilung werden die umfassenden Konsultationen im Anschluß an die im April 1998 veröffentlichte Mitteilung über die Entwicklung der Gemeinschaftspolitik im Bereich der öffentlichen Gesundheit in vollem Umfange berücksichtigt. Darin war bekräftigt worden, daß eine ehrgeizigere gesundheitspolitische Strategie der Gemeinschaft erforderlich ist.

In deze mededeling zijn de resultaten verwerkt van het uitvoerige overleg dat heeft plaatsgevonden over de mededeling van de Commissie van april 1998 betreffende de ontwikkeling van beleid op volksgezondheidsgebied in de Europese Gemeenschap, waaruit de noodzaak voor een ambitieuzere communautaire gezondheidsstrategie naar voren kwam.


Artikel 1 - Die als Anlage zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 2. April 1998 über die Standorte von regionalem Interesse, in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. Juli 1998 abgeänderten Fassung, beigefügte Auflistung wird durch die zum vorliegenden Erlass beigefügte Auflistung ersetzt.

Artikel 1. De lijst die gevoegd is bij het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 betreffende de bedrijfsruimten van gewestelijk belang, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998, wordt vervangen door de bij dit besluit gevoegde lijst.




D'autres ont cherché : april     parlament hat folgendes     vom 2 april     juli     im vorliegenden     januar     anwendung des vorliegenden     februar     werden folgende     vom 30 april     inkrafttreten des vorliegenden     vom 2 april     zum vorliegenden     zum 1 april     april 1998 vorliegenden     im april     der vorliegenden      1 april 1998 vorliegenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1 april 1998 vorliegenden' ->

Date index: 2021-09-07
w